Aucune traduction exact pour مُخْتَصّ بالطَّبيعة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مُخْتَصّ بالطَّبيعة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • SanCorp s'occupe de gaz naturel.
    سان كورب) مختصة بالغاز الطبيعي)
  • Article 20. Permis. Autorisation de détention ou de port d'armes octroyée par l'État aux personnes morales ou physiques en vertu des pouvoirs discrétionnaires de l'autorité militaire compétente.
    المادة 20 - التراخيص: يقصد بالترخيص الإذن الممنوح من الدولة، بناء على تقدير السلطة العسكرية المختصة، إلى الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين بحيازة أسلحة نارية أو حملها.
  • En Allemagne, l'application de la CITES et du Règlement de l'Union européenne relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce était du ressort du Bureau fédéral pour la conservation de la nature et du Ministère fédéral de l'environnement, de la protection de la nature et de la sûreté nucléaire ainsi que des services des douanes et de la police et des autorités compétentes des Länder en matière de conservation de la nature.
    وفي ألمانيا، تقع المسؤولية عن إنفاذ اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالإنقراض، وعن إنفاذ لائحة الاتحاد الأوروبي للاتجار بالأحياء البرّية، على عاتق المكتب الاتحادي للمحافظة على الطبيعة والوزارة الاتحادية للبيئة والمحافظة على الطبيعة والأمان النووي وكذلك السلطات الجمركية وسلطات الشرطة والسلطات المختصة بالمحافظة على الطبيعة في الولايات الألمانية. وقد جرى تعاون وثيق وتبادل للخبرات بين هذه السلطات.
  • Alors que telle est la tendance naturelle des institutions compétentes pour se prononcer; cf. l'opposition de points de vue entre le Comité des droits de l'homme (« cette tâche n'est pas du ressort des États parties s'agissant d'instruments relatifs aux droits de l'homme » - Observation générale n° 24, note 227 supra, par. 18) et la France (« c'est [aux États parties] et à eux seuls, à moins que le traité n'en dispose autrement, de se prononcer sur une incompatibilité entre une réserve et l'objet et le but du traité » - commentaire supra note 290, par. 7).
    وفي حين أن هذا هو الاتجاه الطبيعي للمؤسسات المختصة بالبت؛ قارن بين آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان (''ليست[هذه المهمة]مهمةً من المناسب أن تقوم بها الدول الأطراف فيما يتعلق بمعاهدات حقوق الإنسان`` - الملاحظة العامة رقم 24، الحاشية 227، الفقرة 18) ورأي فرنسا (''ولهذه الدول [الأطراف]، ولها وحدها، ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك، أن تبت فيما إذا كان تحفظ ما يتعارض مع غرض المعاهدة ومقصدها أم لا``. - التعليق، الحاشية 290 أعلاه، الفقرة.